Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "rachida dati" in French

French translation for "rachida dati"

rachida dati
Example Sentences:
1.For months, Stranieri claimed to be the father of the daughter of the former Minister of Justice, Rachida Dati.
Depuis des mois et du fin fond de leur cellule, ils revendiquent tous les deux être le père de la fille de l’ancienne garde des Sceaux, Rachida Dati.
2.In 2015, Rachida Dati criticized the broadcast for the questions it raised about a possible link between Rachida Dati and the Engie corporation (formerly GDF-Suez).
En 2015, Rachida Dati critique l'émission à cause des questions posées sur un lien éventuel entre Rachida Dati et la société Engie (ex GDF-Suez).
3.In 2015, Rachida Dati criticized the broadcast for the questions it raised about a possible link between Rachida Dati and the Engie corporation (formerly GDF-Suez).
En 2015, Rachida Dati critique l'émission à cause des questions posées sur un lien éventuel entre Rachida Dati et la société Engie (ex GDF-Suez).
4.The UMP list headed by Justice minister Rachida Dati got 49.50% in the first round in the 7th arrondissement of Paris (55,700 inhabitants).
La liste UMP menée par Rachida Dati dans le 7e arrondissement de Paris (Palais-Bourbon, 55 700 habitants) a obtenu 49,50 % des voix au premier tour.
5.As a result of the justice reform presented in 2007 by Rachida Dati, the jurisdiction of the Court of Valognes will be integrated to that of Cherbourg.
À la suite de la réforme de la Justice présentée en 2007 par Rachida Dati, les compétences du tribunal de Valognes seront intégrées à celles de Cherbourg.
6.Indeed , with the portuguese presidency , the slovenian presidency and , today , the french presidency , that is , rachida dati as keeper of the seals , i truly believe - and i say this in the light of my experience as a former justice minister - that we in europe have passed a milestone and that we will not go back.
en effet , avec la présidence portugaise , la présidence slovène , et aujourd'hui la présidence française , c'est-à-dire rachida dati comme garde des sceaux , je crois vraiment - et je le dis avec mon expérience d'ancien ministre de la justice - que nous avons franchi , en europe , un pas , une étape , et que nous ne reviendrons pas en arrière.
7.Indeed , with the portuguese presidency , the slovenian presidency and , today , the french presidency , that is , rachida dati as keeper of the seals , i truly believe - and i say this in the light of my experience as a former justice minister - that we in europe have passed a milestone and that we will not go back.
en effet , avec la présidence portugaise , la présidence slovène , et aujourd'hui la présidence française , c'est-à-dire rachida dati comme garde des sceaux , je crois vraiment - et je le dis avec mon expérience d'ancien ministre de la justice - que nous avons franchi , en europe , un pas , une étape , et que nous ne reviendrons pas en arrière.
8.Guinchard has produced numerous reports at the request of international organizations and of the French and Senegalese Ministries of Justice (France and Senegal), many of which led to legislation: Chairman of the Commission named for him established on January 18, 2008 by Minister of Justice Rachida Dati, concerning the distribution of first instance civil litigation and possible civil diversions (including the issue of transferral to notaries of divorce by mutual consent) and criminal diversions.
Spécialisé dans les questions qui touchent à la justice et au droit du procès, Serge Guinchard a produit de nombreux rapports à la demande d'organisations internationales ou de ministères de la Justice (en France et au Sénégal), rapports qui ont souvent été suivis d'une traduction législative : Président de la Commission qui porte son nom instituée le 18 janvier 2008 par Rachida Dati, sur la répartition des contentieux civils de première instance et d’éventuelles déjudiciarisations au civil (avec notamment la question du transfert aux notaires du divorce par consentement mutuel) et au pénal.
9.Mr president , commissioner , chairman of the committee on civil liberties , justice and home affairs , mr deprez , rapporteurs , ladies and gentlemen , this is a day for the french , and it is also my day: i would ask you to kindly excuse the unexpected absence of rachida dati , but it is an honour for me to participate once again in the work of your parliament , particularly on the sensitive subjects that have just been spoken about.
président en exercice du conseil. - monsieur le président , monsieur le vice-président de la commission , cher jacques barrot , monsieur le président de la commission des libertés , cher gérard deprez , mesdames les rapporteures , mesdames et messieurs les parlementaires , c'est le jour français , c'est aussi mon jour , et donc je vous prie d'excuser l'absence inopinée de mme rachida dati , mais c'est pour moi un honneur de participer une nouvelle fois aux travaux de votre parlement , surtout sur les sujets sensibles qui viennent d'être évoqués.
Similar Words:
"rachid yazami" French translation, "rachid ziar" French translation, "rachid, mauritania" French translation, "rachida" French translation, "rachida brakni" French translation, "rachida ferdjaoui" French translation, "rachida krim" French translation, "rachida lamrabet" French translation, "rachida ouerdane" French translation